Als Dänin die zweisprachig mit den Sprachen Deutsch und Dänisch aufgewachsen ist, war es nahezu eine natürliche Verlängerung meiner Kindheit mich auch im Erwachsenenleben mit Sprachen zu beschäftigen. Ich übersetze und lese Korrektur innerhalb der Sprachen Englisch, Deutsch, Französisch und natürlich Dänisch.
Außerdem unterrichte ich sowohl Studenten im Bachelor- und Masterstudiengang als auch Angestellte an einigen der besten Handelshochschulen und an einer nationalen Arkitektenschule im Norden Frankreichs.
Sprachen sind und waren nie statisch – sie unterliegen einer ständigen Veränderung und ich bemühe mich daher natürlich immer, den Finger am Puls zu haben, wenn es um sprachliche Veränderungen und neue terminologische Begriffe geht.
DIE KURZE VERSION
Freiberufliche Übersetzerin seit 2012
DIENSTLEISTUNGEN
Übersetzung, Korrektorat, Texten
SPRACHEN
Übersetzung:
Französisch → Dänisch, Englisch
Deutsch → Dänisch, Englisch
Dänisch ↔ Englisch
Korrektorat:
Dänisch, Englisch
ERFAHRUNGSGEBIETE
- Kleidung und Textil
- Newsletter
- Übersetzung von Webseiten
- Gebrauchsanweisungen
- Kunst
- Geschichte
AUSLANDSAUFENTHALTE
Frankreich 4 Jahre
England 7 Jahre
Deutschland 1 Jahr
Dänemark 21 Jahre
AUSBILDUNG
2006-2010 BA Modern Language Studies, University of Nottingham
2005-2006 Abitur (Fach: Französisch), Cambridge Regional College
1998-2001 Abitur, Deutsches Gymnasium für Nordschleswig, Dänemark
ZUSAMMENARBEITSPARTNER
- Decathlon
- Babbel
- Cyrillus
- DBT-CEV
- BGS CD
- DedansDehors.fr
GEBOREN
1982 in Sonderburg, Dänemark